Nơi tập hợp tin tức

Bác sĩ đình công ở Hàn Quốc không trở lại làm việc, cảnh sát đột kích các hiệp hội y tế, gây ra biểu tình |

Thời hạn mà chính phủ Hàn Quốc yêu cầu đối với các bác sĩ đình công và từ chức để trở lại làm việc vào cuối tháng 2 đã hết. Cảnh sát đã thi hành lệnh khám xét vào thứ Sáu (ngày 1 tháng 3) đối với 5 quan chức hiệp hội bác sĩ và cả 5 quan chức của hiệp hội bác sĩ. nhắm vào 13 người dẫn đầu cuộc đình công. Các bác sĩ đã ra lệnh quay trở lại làm việc.

Đáp lại, Hiệp hội bác sĩ lên án mạnh mẽ cuộc đình công, cáo buộc chính phủ đàn áp bác sĩ và vi phạm nhân quyền, đồng thời cảnh báo rằng các bệnh viện nhỏ trong cộng đồng cũng sẽ tham gia đình công, điều này sẽ gây bất tiện hơn cho người dân .

NỔ HŨ

Cảnh sát Hàn Quốc vào sáng thứ Sáu đã thực hiện lệnh khám xét nhà và văn phòng của 5 quan chức cũ và hiện tại của Hiệp hội bác sĩ, những người đã bị báo cáo vì nghi ngờ vi phạm Đạo luật Y tế. Cảnh sát bắt đầu thu giữ và khám xét vào lúc 9h30 sáng ngày hôm đó và kết thúc lúc 5h chiều.

Chính phủ Hàn Quốc tin rằng 5 người liên quan đến vụ án đã cản trở việc chẩn đoán và điều trị của bệnh viện liên quan bằng cách cung cấp trợ giúp pháp lý, xúi giục hoặc hỗ trợ các thực tập sinh và bác sĩ nội trú tham gia vào các hoạt động tập thể.

Khi cảnh sát thi hành lệnh khám xét, Zhu Xiuhu, chủ tịch ủy ban quan hệ công chúng của Hiệp hội Y khoa Hàn Quốc, đã tổ chức một cuộc họp báo khẩn cấp và chỉ ra rằng 140.000 bác sĩ trên khắp đất nước tin rằng trình độ của họ là công dân tự do chưa được công nhận nên họ quyết định tích cực bảo vệ quyền tự do kháng cự.

Ông chỉ ra rằng thật là xúc phạm khi các thực tập sinh và cư dân tự nguyện nộp báo cáo xin nghỉ việc, nhưng chính phủ lại coi sự hỗ trợ của Ủy ban ứng phó khẩn cấp của Hiệp hội Y tế đối với các thực tập sinh là sự xúi giục.

Ông hét lên: "Chính phủ đàn áp bác sĩ, cưỡng bức lao động và vi phạm nhân quyền!" Ông tiết lộ rằng các bệnh viện nhỏ trong cộng đồng cũng có thể tham gia cuộc đình công tập thể, điều này sẽ có tác động rộng hơn và có thể gây ra hậu quả cho nhiều người. người dân bất tiện.

Ngày 29 tháng 2 là hạn chót để các thực tập sinh và bác sĩ nội trú đã đình công quay trở lại làm việc.

Gần 9.000 bác sĩ chưa trở lại làm việc sau thời hạn trở lại làm việc

Bộ Y tế và Phúc lợi Hàn Quốc tiết lộ vào ngày 1 tháng 3 rằng tính đến 5 giờ chiều ngày 29 tháng 2, có tổng cộng 565 bác sĩ đã quay trở lại làm việc. làm việc nhưng vẫn còn gần 9.000 bác sĩ đã quay trở lại làm việc. Vì lý do này, chính phủ bắt đầu áp dụng các biện pháp xử phạt hành chính và tư pháp đối với những người không quay trở lại làm việc.

另三个主要生产国受冲击程度则较轻,即孟加拉(-24%)、斯里兰卡(-35%)和菲律宾(-32%)。

所有银行和金融机构发放不超过5万美元贷款,必须采用标准化贷款合同(Standard Loan Contract),包括担保贷款、无担保贷款、金融租赁和集体贷款。

他指出,尽管面对新冠肺炎疫情,柬埔寨政府在欧盟大力支持下,仍成功取得傲人的成绩。

该基金是于2018年成立,属于财经部属下一个试行项目,在成为信托基金后,它也成为一个永久性机构。

有关项目除了帮助因受新冠肺炎疫情冲击的贫穷家庭和失业工人渡过经济难关外,也是为了配合政府推出的《新冠肺炎疫情新常态下振兴经济战略框架与项目(2021年至2023年)》,以推动经济复苏和重返快速成长轨道。

Bộ Y tế và Phúc lợi đã đưa ra thông báo vào thứ Sáu thông qua trang web chính thức của mình để 13 thực tập sinh và cư dân quay trở lại làm việc.

NỔ HŨ

Được hiểu rằng 13 bác sĩ này là 13 thực tập sinh và nội trú tại 12 bệnh viện lớn bao gồm Đại học Quốc gia Seoul, Đại học Yonsei Severance và Bệnh viện Samsung Seoul. Họ cũng là những người đứng đầu các cuộc đình công của các bác sĩ tại các bệnh viện này. Chính phủ Hàn Quốc sẽ chính thức tiến hành các thủ tục hành chính và tư pháp liên quan đối với họ bắt đầu từ thứ Hai (ngày 4).

Bác sĩ trưởng họ Kim của một bệnh viện lớn ở Seoul thở dài và nói rằng cuộc đình công của các thực tập sinh và người dân đã bước sang ngày thứ 11. Họ đã làm rất nhiều công việc chuẩn bị trong phòng mổ, nhưng nếu cuộc đình công vẫn tiếp diễn, một nửa hoặc thậm chí toàn bộ các ca phẫu thuật có thể không thực hiện được.