Nơi tập hợp tin tức

Lễ hội ánh sáng đêm mùa đông ở làng Gassho Nhật Bản |

Là di sản văn hóa thế giới, Làng Gassho ở Shirakawa-go, Nhật Bản có khung cảnh đẹp quanh năm đẹp như mơ nhất là thời điểm đầu mùa đông đầu năm, khi tuyết trắng bao la phủ kín mặt đất. Tuyết dồn lên những mái dốc, từng ngôi nhà đều bật đèn, toát lên vẻ ấm áp tựa như ngôi nhà bánh gừng trong truyện cổ tích.

有关项目除了帮助因受新冠肺炎疫情冲击的贫穷家庭和失业工人渡过经济难关外,也是为了配合政府推出的《新冠肺炎疫情新常态下振兴经济战略框架与项目(2021年至2023年)》,以推动经济复苏和重返快速成长轨道。

RIGHT UNION INTERNATIONAL有限公司,将在磅湛省庄坡礼县兴建制鞋厂,协议投资额2005万美元,将创造4870个工作岗位。

当天税务论坛主要议题包括,对柬埔寨新税务法规各关键领域的讲解;剖析有关新税收法和新投资法的各项税收优惠政策;现场就柬埔寨投资法及免双重课税协议下的税收优惠、定价转让、税务审计及其他税务问题,进行专题讨论和问答环节。

Vàng ThịnhVượng

"Lễ hội thắp sáng đêm mùa đông ở làng Gasho" đã có lịch sử 33 năm. Xét theo thời gian chiếu sáng được công bố gần đây thì giờ khai mạc năm 2020 là từ ngày 13 tháng 1 đến ngày 16 tháng 2, chỉ có 6 bầu trời. Lần lượt là các ngày 13, 19, 26/1 và 2, 9, 16/2. Thời gian chiếu sáng từ 5h30 chiều đến 7h30 tối.

Vàng ThịnhVượng

Làng Shirakawa-go Gassho được công nhận là Di sản văn hóa thế giới vào năm 1995. Làng này vẫn lưu giữ hoàn toàn kiến ​​trúc Gassho-zukuri quý giá cách đây 300 năm cũng như văn hóa cổ xưa của Nhật Bản. Được biết, khu vực này có khoảng 1.700 cư dân và thu hút hơn 1,7 triệu khách du lịch mỗi năm. Để kiểm soát hiệu quả luồng khách du lịch, Hiệp hội Du lịch Shirakawago đã áp dụng hệ thống đặt chỗ từ năm 2019. Chỉ những khách du lịch đăng ký trực tuyến và rút số thành công mới có thể xem Lễ hội Ánh sáng đêm mùa đông. Trong khi giảm tác động đến cư dân trong làng, nó vẫn đảm bảo rằng khách du lịch có thể có một môi trường ngắm cảnh thoải mái.